|
|
قال ابن الجوزي ( تلبيس إبليس: 447) عن يحيى بن معاذ يقول: «اجتنب صحبة ثلاثة أصناف من الناس العلماء الغافلين والفقراء المداهنين والمتصوفة الجاهلين». امام ابن جوزی در کتاب "تلبیس ابلیس" آورده: از يحيي بن معاذ نقل است كه فرمود: «از صحبت سه گروه بپرهيزيد: عالمان غافل، فقيران تملق گو و صوفیان جاهل». |
|
قرآن و حدیث>مسائل قرآنی و حدیث>صحابه > کلام خداوند تبارک و تعالی درباره اصحاب پیامبر صلی الله علیه و سلم
شماره مقاله : 1805 تعداد مشاهده : 335 تاریخ افزودن مقاله : 25/3/1389
|
كلام خداوند تبارك و تعالى درباره اصحاب پيامبر صلی الله علیه و آله و سلم خداوند (جل جلاله) مىفرمايد :لَقَدْ تَابَ اللَّهُ عَلَى النَّبِيِّ وَالْمُهَاجِرِينَ وَالأنْصَارِ الَّذِينَ اتَّبَعُوهُ فِي سَاعَةِ الْعُسْرَةِ مِنْ بَعْدِ مَا كَادَ يَزِيغُ قُلُوبُ فَرِيقٍ مِنْهُمْ ثُمَّ تَابَ عَلَيْهِمْ إِنَّهُ بِهِمْ رَءُوفٌ رَحِيمٌ (١١٧)وَعَلَى الثَّلاثَةِ الَّذِينَ خُلِّفُوا حَتَّى إِذَا ضَاقَتْ عَلَيْهِمُ الأرْضُ بِمَا رَحُبَتْ وَضَاقَتْ عَلَيْهِمْ أَنْفُسُهُمْ وَظَنُّوا أَنْ لا مَلْجَأَ مِنَ اللَّهِ إِلا إِلَيْهِ ثُمَّ تَابَ عَلَيْهِمْ لِيَتُوبُوا إِنَّ اللَّهَ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ (١١٨) (التوبه: 118 -117) ترجمه: «خداوند رحمت خودش را شامل حال پيامبر، و مهاجرين و انصار كه در زمان عسرت و تنگى از وى پيروى كردند، نمود. آنگاه خداوند توبه آنان را پذيرفت، و او نسبت به آنها مهربان و رحيم است. همچنين آن سه نفر را كه بازماندند، تا آن حد كه زمين، با همه وسعتش بر آنان تنگ شد، و نفسهاى شان بر ايشان تنگ گرديد، و دانستند كه پناه گاهى از خدا جز به سوى او نيست، در آن هنگام خدا آنان را مشمول رحمت خود ساخت، و خداوند توبه آنان را پذيرفت، و خدا توبهپذير و مهربان است». و خداوند (جلجلاله) مىفرمايد : (لَقَدْ رَضِىَاللَّهُ عَنِ الْمُؤْمِنِيْنَ اِذْ يُبَايِعُوْنَكَ تَحْتَ الَّشَجَرَه فَعَلِمَ مَا فَىْ قُلُوْبِهِمْ فَأَنْزَلَ السَّكْيِنَه عَلَيْهِمْ وَ أَثَابَهُمْ فَتْحاً قَرِيْباً. وَ مَغَانِمَ كَثِيْرهيَأخُذُوْنَهَا، وَ كَانَاللَّهُ عَزِيْزاً حَكِيْماً).(الفتح: 19-18) ترجمه: «خداوند از مؤمنانى كه زير آن درخت با تو بيعت كردند راضى و خشنود شد، خدا آنچه را در درون قلبهاى آنان نهفته بود دانست، لذا آرامش را بر دلهاى آنان نازل كرد، و فتح نزديكى، به عنوان پاداش، نصيب آنها فرمود. و غنايم بسيارى كه آن را به دست مىآورند، و خداوند عزيز و حكيم است». و خداوند مهربانى مىكند: (وَالسَّابِقُوْنَ الْاَوَّلُوْنَ مِنَ الْمُهَاجِريْنَ وَاْلاَنْصَارَ وَالَّذِيْنَ اتَّبَعُوْهُمْ بِاِحْسَانٍ رَضىِاللهُ عَنْهُمْ وز رزضذوا عزنْهذ وَ أَعَدَّ لَهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِىْ تَحْتَهَا الْاَنْهارُ خَالِدِيْنَ فِيْهَا أبَداً، ذَلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيْم). (التوبه: 100) ترجمه: «خداوند از پيشگامان نخستين مهاجرين و انصار و آنهايى كه به نيكى از آنان پيروى كردند، خشنود شده است، و آنها نيز از او خشنود شدهاند، و (خداوند) براى آنان باغ هايى از بهشت فراهم ساخته كه نهرها از زير درختانش جريان دارند، و اينان در آن جا، جاودانه خواهند ماند، و اين پيروزى بزرگ است». و خداوند (جل جلاله) مىفرمايد: (لِلْفُقَرَاءِ الْمُهَاجِرِيْنَ الَّذِيْنَ أُخْرِجُوا مِنْ دِيَارِهِمْ وَ أَمْوَالِهِمْ يَبْتَغُوْنَ فَضْلاً مِنَاللَّهِ وَ رِضْواناً وَ يَنْصُرُونَاللَّهَ وَ رَسُوْلَهُ، أولئِكَ هُمُ الصّادِقُوْن. وَالَّذِيْنَ تَبَوَّؤُا الدَّارَ وَالْاِيَمَانَ مِنْ قَبْلِهِمْ يُحِبُّونَ مَنْ هَاجَرَ اِلَيْهِم، وَ لَاَ يَجِدُوْنَ فِى صُدُورِهِمْ حَاجَه مِمَّا اُوْتُوا وَ يُؤْثِرُوْنَ عَلى اَنْفُسِهِمْ وَ لَوْ كَانَ بِهَمْ خَصَاصَه، وَ مَنْ يُوْقَ شُحَّ نَفْسِهِ فَأوُلئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُوُن). (الحشر: 9-8) ترجمه: «اين اموال براى مهاجران فقيرى است كه از خانه و كاشانه و اموال خود بيرون رانده شدهاند، آنها فضل الهى و رضاى او را مىطلبند، و خدا و رسولش را يارى مىكنند، و آنها راستگويان اند. و براى كسانى است كه در دارالهجره (مدينه) و در خانه ايمان، قبل از مهاجران مسكن گزيدند، آنها كسانى را كه به سوى شان هجرت كنند دوست مىدارند و در دل خود به آنچه به مهاجران داده شده احساس نياز نمىكنند، و آنها را بر خود مقدّم مىدارند هر چند شديداً فقير باشند. كسانى كه خداوند آنها را از بخل و حرص نفس خويش بازداشته، رستگارند». و مىفرمايد: (اَللَّهُ نَزَّلَ أَحْسَنَ الْحَدِيْثِ كِتَاباً مُتَشَابِهاً مَثَانِىَ تَقْشَعِرُّ مِنْهُ جُلُوْدُالَّذِيْنَ يَخْشَوْنَ رَبِّهُمْ، ثُمَّ تَلِيْنُ جُلُوْدَهُمْ وَ قُلُوْبُهُم اِلى ذِكْرِ اللَّهِ، ذَلكَ هُدَىاللَّهِ يَهْدِى بِهِ مَنْ يَشَاُء، وَ مَنْ يُضْلِلِاللَّهُ فَمَا لَهُ مِنْ هَادٍ). (الزمر: 23) ترجمه: «خداوند بهترين سخن را نازل كرده، كتابى كه آياتش همانند همديگر است، آياتى مكرر دارد، كه از شنيدن آياتش بر اندام كسانى كه از پروردگارشان مىترسند لرزه مىافتد. سپس بيرون و درون شان نرم ومتوجّه ذكر خدا مىشود، اين هدايت الهى است، كه هر كسى را بخواهد با آن راهنمايى مىكند، و هر كسى را خداوند گمراه كند، برايش هدايت كنندهاى وجود ندارد». و خداوند (جل جلاله) مىفرمايد: (اِنَّمَا يُؤْمِنُ بِآيَاتِنَا الَّذِيْنَ اِذَا ذُكِرُوا بِهَا خَرُّوا سُجَّداً وَ سَبِّحُوا بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَ هُمْ لَا يَسْتَكْبِرُوْن. تَتَجَافى جُنُوْبُهُم عُنِ الْمَضَاجِعِ يَدْعُوْنَ رَبَّهُمْ خَوْفاً وَ طَمَعاً وَ مِمَّا رَزَقْنَاهُم يُنْفِقُونَ. فَلَاَ تَعْلَمُ نَفْسٌ مَا أخْفى لَهُمْ مِنْ قُرَّه أعْيُنٍ جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُوْن). (السجده: 17 – 15) ترجمه: «تنها كسانى به آيات ما ايمان مىآورند كه هر وقت اين آيات به آنها يادآورى شود به سجده مىافتند و تسبيح و حمد پروردگارشان را به جاى مىآورند و تكبّر نمىكنند. پهلوهاى شان از بسترها در دل شب دور مىشود و پروردگار خود را با بيم و اميد فرا مىخوانند، و از آنچه به آنها روزى دادهايم، انفاق مىكنند. هيچ كسى نمىداند چه پاداشهاى مهمى كه مايه روشنى چشمها مىگردد، براى آنها نهفته شده، اين جزاى اعمالى است كه انجام مىدادند». و خداوند (جل جلاله) مىگويد: (وَمَا عِنْدَاللَّهِ خَيْرٌ وَ أبْقى لِلَّذِيْنَ آمَنُوا وَ عَلىَ رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ. وَالَّذِيْنَ يَجْتَنِبُوْنَ كَبَائَر الْاِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ وَ اِذَا مَا غَضِبُوا هُمْ يَغْفِرُوْن. وَالَّذِيْنَ اسْتَجَابُوا لِرَبِّهِمْ وَ أَقَامُوا الصَلَاَه وَ أَمْرُهُمْ شُوْرى بَيْنَهُمْ وَ مِمَّا رَزَقْنَا هُمْ يُنْفِقُوْنَ. وَالَّذِيْنَ اِذَا أَصَاَبَهُمُ الْبَغْىُ هُمْ يَنْتَصِرُوْنَ». (الشورى: 39 – 36) ترجمه: «و آنچه نزد خداست براى كسانى كه ايمان آوردهاند و بر پروردگارشان توكّل مىكنند، بهتر و پايدارتر است. همان كسانى كه از گناهان كبيره و اعمال زشت اجتناب مىورزند، و هنگامى كه خشمگين مىشوند، عفو مىكنند. و آنها كه دعوت پروردگارشان را اجابت كردهاند، نماز را برپا داشتهاند، و كارهاى شان در ميان شان به طريق مشورت صورت مىگيرد، و از آنچه به آنان روزى دادهايم، انفاق مىكنند. و آنها كه هرگاه به آنان تعدّى و حمله برسد، انتقام مىكشند». و خداوند (جل جلاله) مىفرمايد: (مِنَ الْمُؤْمِنِيْنَ رجَالٌ صَدَقُوا مَا عَاهَدُوااللَّهَ عَلَيْهِ، فَمِنْهُمْ مَنْ قَضى نَحْبَهُ وَ مِنْهُمْ مَنْ يَنْتَظِر، وَ مَا بَدَّلُوا تَبْدِيْلاً. لِيَجْزِىَاللَّهُ الصَّادِقِيْنَ بِصِدْقِهِمْ وَ يُعَذِّبَ الْمُنَافِقِيْنَ اِنْ شَاءَ اَوْ يَتُوْبَ عَلَيْهِمْ، اِنّاللَّهَ كَاَن غَفُوْراً رَحِيْماً). (الاحزاب: 24-23) ترجمه: «در ميان مؤمنان مردانى هستند كه بر سر عهدى كه با خدا بستهاند صادقانه ايستادهاند، بعضى پيمان خود را به انجام رسانيدند، و بعضى ديگر در انتظاراند، و هرگز تغيير و تبديلى در عهد و پيمان خود ندادهاند. هدف اين است كه خداوند صادقان را به خاطر صدق شان پاداش دهد، و منافقان را هر گاه كه بخواهد عذاب كند، يا توبه آنان را بپذيرد، چرا كه خداوند غفور و رحيم است». و مىفرمايد: (أَمَّنْ هُوَ قَانِتٌ آنَاَءالَّليْلِ سَاجِداً و قَاَئِماً يَحْذَرُ اْلآخِرَه وَ يَرْجُوا رَحْمَه رَبِّهِ، قُلْ هَلْ يَسْتَوِى اَلَّذِيْنَ يَعْلَمُونَ وَالَّذِيْنَ لَا يَعْلَمُوْن). (الزمر: 9) ترجمه: «آيا كسى كه در ساعات شب به عبادت مشغول است و در سجده و قيام قرار دارد و از آخرت مىترسد و به رحمت پروردگارش اميدوار است (با آن مشرك ناسپاس برابر است؟) بگو: آيا كسانى كه مىدانند با كسانى كه نمىدانند يكساناند؟».
به نقل از: حیات صحابه، مؤلّف علّامه شيخ محمّد يوسف كاندهلوى، مترجم: مجيب الرّحمن رحيمى(در 6 جلد)، به همراه تحقیق احادیث کتاب توسط: محمد احمد عیسی ، (به همراه حکم بر احادیث بر اساس تخریجات علامه آلبانی)
|
بازگشت به ابتدای
صفحه
بازگشت به نتایج قبل
چاپ
این مقاله
ارسال مقاله به دوستان |
|
|
|
|
|