|
|
قال ابن الجوزي ( تلبيس إبليس: 447) عن يحيى بن معاذ يقول: «اجتنب صحبة ثلاثة أصناف من الناس العلماء الغافلين والفقراء المداهنين والمتصوفة الجاهلين». امام ابن جوزی در کتاب "تلبیس ابلیس" آورده: از يحيي بن معاذ نقل است كه فرمود: «از صحبت سه گروه بپرهيزيد: عالمان غافل، فقيران تملق گو و صوفیان جاهل». |
|
قرآن و حدیث>مسائل قرآنی و حدیث>صحابه > آيات قرآنى درباره پيامبر صلی الله علیه و آله و سلم و اصحاب رضی الله عنهم
شماره مقاله : 1804 تعداد مشاهده : 641 تاریخ افزودن مقاله : 25/3/1389
|
آيات قرآنى درباره پيامبر صلی الله علیه و آله و سلم و اصحاب رضی الله عنهم خداوند تبارك و تعالى مىفرمايد: (مَا كَاَن مُحَمَّدٌ أبَا أحَدٍ مِنْ رِجَالِكُم، وَلكِنْ رَسُولَاللَّهِ وَ خَاتَمَ النَّبِيِّينْ، وَ كَانَاللَّهُ بِكُلِّ شَىٍْء عَلِيْماً). (الاحزاب: 40) ترجمه: «محمّد پدر هيچ يك از مردان شما نيست، ولى پيامبر خدا و خاتم و آخرين پيامبران است، و خداوند بر هر چيز داناست». و مىفرمايد: (يَا أَيُّهاَ النَّبِىُّ اِنَّا أَرْسَلْنَاكَ شَاهِداً وَ مُبَشِّراً وَ نَذِيْراً. وَ دَاعِياً اِلَىاللَّهِ بِاِذْنِهِ وَ ِسَراجاً مُنِيْراً). (الاحزاب: 46 -45) ترجمه: «اى پيامبر! ما تو را به عنوان گواه، بشارت دهنده و بيم دهنده فرستاديم و دعوت كننده به سوى خدا، به حكم او. و چراغى درخشان». و خداوند تبارك و تعالى مهربانى مىكند: «اِنَّا أَرْسَلْنَاكَ َشاهِداً وَ مُبَشِّراً وَ نَذِيْراً. لِتُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَ رَسُوْلِهِ وَ تُعَزِّرُوْهُ، وَ تُوَقِرّوُهْ وَ تُسَبِّحُوْه بُكْرَه وَ أصِيْلاً). (الفتح: 9-8) ترجمه: «ما تو را به عنوان گواه و بشارت دهنده و بيم دهنده فرستادهايم. تا به خدا و رسول او ايمان بياوريد و از او دفاع كنيد، و او را بزرگ داريد و خدا را صبح و شام به پاكى ياد كنيد». خداوند (جل جلاله) فرموده است: (اِنَّا أَرْسَلْنَاكَ بِالْحَقِّ بَشِيْراً وَ نَذِيْراً وَ لاَ تُسْئَلُ عَنْ أَصْحَابِ الْجَحِيْمِ). (البقره: 119) ترجمه: «ما تو را به حق، مژده دهنده و بيم دهنده فرستادهايم، و از تو در مورد اهل دوزخ پرسيده نمىشود». و مىفرمايد: (اِنَّا أَرْسَلْنَاكَ بِالْحَقِّ بَشِيْراً وَ نَذِيْراً). (فاطر: 24) ترجمه: «ما تو را به دين راست مژده دهنده و ترساننده فرستادهايم». و خداوند تبارك و تعالى فرموده است: (وَ اِنْ مِنْ أُمَّه اِلاَّ خَلَا فِيْهَا نَذِيْر). (فاطر: 24) ترجمه: «و در هر امّتى بيم دهنده گذشته است». و خداوند (جل جلاله) مىگويد: (وَ مَا أَرْسَلْنَاكَ اِلَّا كَافَّه لِلَّناسِ بَشِيْراً وَ نَذِيْراً وَلكِنَّ أَكُثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُوْن). (سبا: 28) ترجمه: «وما تو را براى همه مردم به عنوان مژده دهنده و بيم دهنده فرستادهايم، ولى اكثر مردم نمىدانند». و خداوند (جل جلاله) مىفرمايد: (وَمَا أَرْسَلَنْاكَ اِلَّا مُبَشِّراً وَ نَذِيْراً). (الفرقان: 56) ترجمه: «و ما تو را فقط بشارت دهنده و بيم دهنده فرستادهايم». و خداوند (جل جلاله) مىگويد: (وَ مَا أَرْسَلَنْاكَ اِلَّا رَحْمَه لِلْعَالَمِيْن). (الانبياء: 107) ترجمه: «و ما تو را رحمت براى جهانيان فرستادهايم». و مىفرمايد: (هُوَ الَّذِىْ اَرْسَلَ رَسُوْلَهُ بِالْهُدَى وَ ِديْنِ الحَقَّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّيْنِ كُلِّهِ وَ لَوْكَرِهَ المُشْرِكُوْن). (الصف: 9) ترجمه: اوست آن كه پيغمبر خود را به هدايت و دين حق فرستاده است، تا آن را بر همه اديان، اگر چه مشركان بد بدانند، غالب گرداند». و خداوند (جل جلاله) گفته است: (وَ يَوْمَ نَبْعَثُ فِى كُلِّ أُمَّه شَهِيْداً عَلَيْهِم مِنْ أَنْفُسِهِم، وَ جِئْنَا بِكَ شَهِيْداً عَلَى هؤُلَاءِ، وَ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ الكِتَابَ تِبْيَاناً لِكُلِ شَىٍْء وَ هُدًى وَ رَحْمَه وَ بُشْرى لِلمُسْلِمِيْن). (النحل: 89) ترجمه: «و روزى كه در هر امّت گواهى را بر ايشان از خودشان برانگيزيم، و تو را بر اين كافران، گواه بياوريم، و كتاب را بر تو، براى واضح بيان كردن هر چيز و براى راه نمودن و بخشايش و مژده دادن براى مسلمانان فرود آورديم». و مىفرمايد: (وَكَذَلِكَ جَعَلْنَاكُمْ أُمَّه وَسَطاً لِتَكُوْنُوا شُهَدَاء عَلَى النَّاسِ وَ يَكُونَ الرَّسُوْلُ عَلَيْكُمْ شَهِيْداً» (البقره 142) ترجمه: «و همچنين شما را گروهى مختار و ميانه گردانديم تا بر مردمان گواه باشيد و رسول بر شما گواه باشد». و خداوند (جل جلاله) مىگويد: (قَدْ أَنْرَلَاللَّهُ اِلَيْكُمْ ذِكْراً. رَسُوْلاً يَتْلُوا عَلَيْكُمْ ايَاتِاللَّهِ مُبَيِّنَاتٍ لِيُخْرِجَ الَّذِيْنَ آمنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحَاتِ مِنَ الظُّلُمَاتِ اِلَى النُّوْرِ، وَ مَنْ يُؤْمِنْ بِاللَّهِ وَ يَعْمِلْ صَالِحاً يُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تَجْرِىْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهَارِ خَالِدَيْنَ فِيْهَا أبَداً، قَدْ أَحْسَنَاللَّهُ لَهُ رِزْقاً"). (الطلاق: 11-10) ترجمه: «خداوند براى شما نصيحت فرو فرستاده است. پيامبرى فرستاده كه آيات روشناللَّه را بر شما مىخواند، تا آنان را كه ايمان آوردهاند و عملهاى نيك انجام دادهاند از تاريكىها به سوى روشنى بيرون سازد، و هر كه بهاللَّه ايمان بياورد و عمل نيكو بكند، خدا او را به بوستان هايى كه زير (قصرهاى) آنها جويها جارى اند، داخل مىسازد، و اينان در آنجا براى هميشه جاودان مىباشند، و خداوند براى او روزى نيكويى فراهم آورده است». و خداوند (جل جلاله) مىفرمايد: (لَقَدْ مَنّاللَّهُ عَلَى الْمُؤْمِنِيْنَ اِذْ بَعَثَ فِيْهِمْ رَسُولاً مِنْ أَنْفُسِهِمْ يَتْلُوا عَلَيْهِمْ آيتِهِ وَ يُزَكِيّْهِم وَ يُعَلِمُهُم الكِتَابَ وَالحِكْمَه وَ اِنْ كَانُوا مِنْ قَبْلُ لَفِى ضَلالٍ مُبِين). (آل عمران: 164) ترجمه: «خدا بر ايمان داران آنگاه كه ميان شان پيامبرى از خودشان برانگيخت، احسان نمود. او بر ايشان آيتهاى خدا را مىخواند، و آنان را از شرك و غيره پاك مىسازد، و به آنان كتاب و حكمت مىآموزاند، در حالى كه قبل از اين در گمراهى آشكار قرار داشتند». و خداوند (جل جلاله) گفته است: (كَمَا أَرْسَلْنَا فِيْكُمْ رَسُوْلاً مِنْكُمْ يَتْلُوا عَلَيْكُمْ آياتِنَا وَ يُزَكّيْكُمْ وَ يُعَلِمَكُمُ الكِتَابَ وَالحِكْمَه وَ يُعَلِمَكُمْ مَالَم تَكُوْنُوا تَعْلَمُون. فَاذْكُرُونِى أَذْكُرْكُمْ وَاشْكُرُوْا لِىْ وَ لَاَ تكْفُرُوْن). (البقره: 152 -151) ترجمه: «چنان كه در ميان شما رسولى از خود شما فرستاديم، او بر شما آيات ما را مىخواند، و شما را پاك مىسازد و به شما كتاب و حكمت مىآموزاند، و به شما تعليم مىدهد آنچه را كه نمىدانستيد، پس مرا ياد كنيد تا شما را ياد كنم و شكر مرا به جاى آوريد و ناسپاسى نكنيد». و خداوند (جل جلاله) مىفرمايد: (لَقَد جَاَءكُمْ رَسُوْلٌ مِنْ أَنْفِسُكُمْ عَزِيْزٌ عَلَيْهِ مَا عَنِتُّمْ حَرِيْصٌ عَلَيْكُمْ بِالْمُؤمِنِيْنَ رَؤُوْفٌ رَحِيْم). (التوبه: 128) ترجمه: «رسولى از خود شما به سوى تان آمده، كه رنج شما بر وى دشوار است، و به هدايت شما اصرار دارد، و نسبت به مؤمنان رؤوف و مهربان است». و خداوند مىگويد: (فَبِمَا رَحْمَه مِنَاللَّهِ لِنْتَ لَهُمْ وَ لَوْ كُنْتَ فَظاً غَلِيْظَ الْقَلْبِ لاَنْفَضُّوا مِنْ حَوْلِكَ، فَاعْفُ عَنْهُمْ، وَأسْتَغْفِرْلَهُمْ وَ شَاوِرْهُمْ فِى الْاَمْرِ، فَاِذَا عَزَمْتَ فَتَوَكَلْ عَلَى اللَّهِ، اِنّاللَّهَ يُحِبُّ الْمُتَوَكِّلِين). (آل عمران: 159) ترجمه: «به سبب رحمتى كه از جانب خداست بر ايشان نرم دل شدى، و اگر تندخو و سخت دل مىبودى، از پيرامون تو پراكنده مىشدند، بنابراين از ايشان در گذر و براى شان آمرزش خواه و در كار همراه شان مشورت كن، و وقتى عزم كردى بر خدا توكل نما، چون خداوند توكل كنندگان را دوست مىدارد». و خداوند (جل جلاله) مىفرمايد: (اِلاَّ تَنْصُرُوْهُ فَقَدْ نَصَرَهُاللَّهُ اِذْ أَخْرَجَهُ الَّذِيْنَ كَفَرُوا ثَانِىَ اثْنَيْنِ اِذْ هُمَا فِى الْغَاِر، اِذْ يَقُوْلُ لِصَاحِبِهِ لَا تَحْزَنْ اِنّاللَّهَ مَعَنَا، فَاَنْزَلَاللَّهُ سَكِيْنَتَهُ عَلَيْهِ وَ أَيَّدَهُ بِجُنُوْدٍ لَمْ تَرَوْهَا وَ جَعَلَ كَلِمَه الَذِيْنَ كَفَرُوْا السُّفْلى، وَ كَلِمَهاللَّهِ هِىَ الْعُلْيا، وَاللَّهُ عَزَيْزٌ حَكِيْم). (التوبه: 40) ترجمه: «اگر رسول را مدد نكنيد، اللَّه او را هنگامى كه كافران وى را بيرون كردند، و دومين نفر بود، يارى و كمك نمود. آنگاه كه هر دو در غار بودند، و آن گاه كه رسول به رفيق خود گفت: غمگين مشو كهاللَّه همراه ماست، درين موقعاللَّه تسكين خود را بر وى فرود آورد، و او را با لشكرهايى كه نمىديديد تقويت نمود، و گفتار كافران را پايين قرار داد، و سخن اللَّه بلند و پيروز است، و خداوند غالب و با حكمت است». و خداوند (جل جلاله) مىفرمايد: (مُحَمَّدٌ رَسُوْلُ اللَّهِ، وَالَّذِينَ مَعَهُ أشِدَّاءُ عَلَى الكُفَّارِ رُحَمَاءُ بَيْنَهُم، تَرَاهُم رُكَّعاً سُجَّداً يَبْتَغُونَ فَضْلاً مِنَاللَّهِ وَ رِضْوَاناً، سِيْمَا هُم فِى وُجُوهِهِم منْ أَثَرِ السُّجُودْ، ذَلِكَ مَثَلُهُم فِى التَّوْراه، وَ مَثَلُهُم فِى الاِنْجِيْل كَزَرْعٍ أَخْرجَ شَطَاَهُ فآزَرَهُ فَاسْتَغْلَظَ فَاسْتَوَى عَلَى سُوْقِهِ، يُعْجِبُ الزَّراَّع لِيَغِيْظَ بِهِمُ الكُفَّارَ، وَعَدَاللَّهُ الَّذِيْنَ آمَنُوآ وَ عَمِلُو الصَّالِحَاتِ مِنْهُمْ مَغْفِرَه وَ اَجْراً عَظِيْماً). (الفتح: 29) ترجمه: «محمّد صلی الله علیه و آله و سلم فرستاده خدا (جل جلاله) است و كسانى كه با او هستند در برابر كفّار سرسخت و شديد و در ميان خود مهربان اند، پيوسته آنها را در حال ركوع و سجود مىبينى، آنها همواره فضل خدا و رضاى او را مىطلبند، نشانه آنها در رخسار شان از اثر سجده نمايان است، اين توصيف آنها در تورات است، و توصيف آنها در انجيل، همانند زراعت است كه جوانههاى خود را خارج ساخته، سپس به تقويت آن پرداخته، تا محكم شده، و بر پاى خود ايستاده است، و به قدرى نمو و رشد كرده كه زارعان را به شگفتى وامى دارد، اين براى آن است كه كافران را به خشم آورد، خداوند (جل جلاله) كسانى از آنها را كه ايمان آوردهاند و عمل صالح انجام دادهاند وعده آمرزش و اجر عظيمى داده است». و خداوند (جل جلاله) مىفرمايد: (اَلَّذِيْنَ يَتَّبِعُونَ الرَّسُوْلَ النَّبِىَّ الْاُمِّى اَلَّذِى يَجِدُوُنَهُ مَكْتُوْباً عِنْدَهُمْ فِى التَّوَْراه وَالْاِنْجِيْلِ، يَأمُرُهُمْ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَا هُمْ عَنِ الْمُنْكَرِ وَ يُحِلُّ لَهُمُ الطَّيِّبَاتِ وَ يُحَرّمُ عَلَيْهِمُ الْخَبَائِثَ وَ يَضَعَ عَنْهُمْ اِصْرَهُمْ وَالاَغْلَالَ الَّتِىْ كَانَتْ عَلَيْهِم، فَالَّذِيْنَ آمَنُوآ بِهِ وَ عَزَّرُوْهَ وَ نَصَرُوْهُ وَاتَّبَعُوا النُّوْرَ الَّذِى اَنْزَلَ مَعَهُ اُولئِكَ هُمُ المُفْلِحُون). (الاعراف: 157) ترجمه: «آنان كه (از روى صدق) آن پيغمبرى را كه نبىّ امّى است، پيروى مىكنند، كسى كه (صفات) او را نوشته نزد خويش در تورات و انجيل مىيابند، كسى كه ايشان را به كار پسنديده امر مىكند و از ناپسنديده منع مىنمايد،و پاكيزهها را براى شان حلال مىسازد و ناپاكيزهها را براى شان حرام مىگرداند، و بار سنگين و زنجيرهايى را كه بر آنها بود، (از دوش شان) بر مىدارد، و آنها كه به او ايمان آوردند و حمايتش كردند و يارى اش نمودند و از نورى كه با او نازل شده پيروى كردند، آنان رستگاراند».
به نقل از: حیات صحابه، مؤلّف علّامه شيخ محمّد يوسف كاندهلوى، مترجم: مجيب الرّحمن رحيمى(در 6 جلد)، به همراه تحقیق احادیث کتاب توسط: محمد احمد عیسی ، (به همراه حکم بر احادیث بر اساس تخریجات علامه آلبانی)
|
بازگشت به ابتدای
صفحه
بازگشت به نتایج قبل
چاپ
این مقاله
ارسال مقاله به دوستان |
|
|
|
|
|